Présenter notre nébuleuse wikimédienne

Qu’est ce que j’appelle la nébuleuse wikimédienne ?

 C’est le fait d’avoir une fondation (Wikimedia Foundation), basée aux États-Unis, qui gère principalement la technique de l’ensemble des projets Wikimedia. Ces projets sont thématiques (Wikipedia, Wikibooks, Wikitionary …) et linguistiques. Chaque projet thématique a ses caractères et buts propres, on retrouve ces projets thématiques dans de nombreuses langues, exception faite de Wikimedia Commons qui est une grande bibliothèque de documents multimédias libres, projet qu’on abrège en Commons. Ce projet est commun a toutes les langues et sert pour tous les projets thématiques pour les illustrations. À cela il faut rajouter les Chapters, associations nationales, telles Wikimédia France ou Wikimedia CH qui ne sont pas centrés sur une langue mais un pays, a contrario des projets thématiques qui sont centrés sur une langue et indépendants d’un pays. Néanmoins des associations comme Wikimédia France ne sont concernés que par les projets thématiques d’une langue (le français) au contraire d’associations comme Wikimedia CH qui sont concernées par plusieurs langues (Allemand, Français, Italien, Romanche).

 Bon vous y avez compris quelque chose ? Non et c’est bien normal. Nous, contributeurs, sommes habitués à cela. Du coup nous avons une certaine facilité à comprendre comment fonctionne tout ce bouzin, et encore… Mais mettez-vous à la place des gens du dehors. Il existe en effet une catégorie de personnes, que je vais appeler les gens du dehors, pour lesquels Wikipedia, Commons, la fondation, les chapters, les projets thématiques se résument à un mot : Wikipédia.

 Parmis les gens du dehors il y a mes parents, mais aussi des gens très influents. Pour mes parents, je peux prendre le temps de tout expliquer autour d’un bon repas et d’un bon vin. Pour les autres, c’est plus compliqué.

 Je suis bénévole dans la création de contenu libre (article, photo …) mais aussi dans la promotion de nos projets auprès des gens du dehors. Ces personnes nous permettent d’obtenir des accréditations pour des évènements, font parties des médias nationaux, ont du pouvoir dans la libération de contenu par un droit d’auteur trop restrictif … Bref, ces gens sont potentiellement utiles mais ne connaissent rien à notre nébuleuse wikimédienne.

 Je fais relire mes mails à d’autres wikimédiens pour la suppression des fautes d’orthographe. Plusieurs fois le contenu des mails a surpris quant aux raccourcis que je prenais. En effet, je simplifie grandement la situation de notre nébuleuse. Mon point de vue est qu’un premier contact doit donner envie de poursuivre la discussion. Si le premier mail assomme l’interlocuteur par sa complexité, le contact ne s’établira pas. L’interlocuteur n’aura probablement pas envie d’aller plus loin. Au risque de m’attirer les foudres de certains, je venais donner un exemple. L’autre jour j’ai présenté Commons comme étant un outil multimédia de Wikipédia. J’avais besoin de parler de la relation technique entre les deux entités. C’est un raccourci plus que rapide, mais je voulais pas ressortir le pavé présent en tête de ce mail.

 Mon point de vue a été conforté en mai dernier, quand j’avais préparé cette émission sur Couleur 3 à la Radio Suisse Romande. Au cours de nos discussions avec Xavier Studer, le présentateur, j’avais expliqué toute la nébuleuse à ce dernier. Il m’a rapidement dit qu’on ne parlerait pas de tout pendant l’émission (environ 30 minutes d’antenne). Il m’a dit que c’était trop compliqué pour ce laps de temps de radio.

 Un long post pour conclure sur le fait que vous souhaitez prendre contact avec des personnes ou des entités extérieures au monde Wikimedia il faut vraiment faire simple. N’hésitez pas à faire des raccourcis, n’hésitez pas à ne pas tout dire ou tout présenter. Le premier challenge est de donner envie à la personne en face de commencer à parler avec nous. Et le moins que l’on puisse dire c’est que la complexité de notre nébuleuse n’est pas adéquate pour ce genre de choses. 

Ludo

Advertisements

6 réflexions sur “Présenter notre nébuleuse wikimédienne

  1. Ça me rappelle une conversation récente, ça 🙂
    Petite précision concernant Wikimédia France : l’association est aussi sensée représenter les projet Wikimédia en langues régionales se trouvant sur le territoire de l’Hexagone (breton, occitan, franco-provençal − arpitan, corse, picard, catalan, basque…). Je pense que WMFr gagnerait beaucoup à être moins jacobine que l’État français.

  2. @DarkoNeko : « WIKIMÉDIA FRANCE a pour objet le développement d’encyclopédies, de recueil de citations, de livres éducatifs et d’autres compilations de documents, d’information et de diverses bases de données informatives, notamment en langue française et langues régionales françaises […] » (Art. 2.1 des statuts de Wikimedia France)

  3. De ma petite expérience, il faut aussi définir « libre » car non cela ne va pas de soi pour plein de gens qui ont une fausse idée car ils connaissent le mot mais pas cette définition là. Et si tu parles images, faut parler licences et là c’est compliqué… Ou tu dis « prends ce qui est recommandé et t’embête pas » ou sinon faut expliquer les différents types de creative commons et là c’est le drame 😀

  4. « surpris quant aux raccourcis que je prenais », cela me surprend toujours (parce que je suis dans le système) mais j’ai compris maintenante que faire simple était plus efficace pour la « communication ».

    Comme le Dr. Okan, je pense que le concept de libre est beaucoup plus nébuleux que l’organisation des sites et de leurs gestionnaires.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s